Naplata boginje možda je jedan od najpoznatijih djela obredne poezije u današnjoj čarobnoj zajednici, a često se pripisuje autoru i svećenici Doreen Valiente. Naboj je obećanje koje je Boginja dala svojim sljedbenicima da će ih ona voditi, podučavati i voditi kad joj najviše trebaju.
Međutim, prije Valientea postojale su i ranije varijante, koje datiraju barem još od Charlesa Leland s Aradia: Evanđelje vještica. Jer, kao i toliki drugi spisi u današnjem poganskijem svijetu, Naboj Božice s vremenom se razvijao, gotovo je nemoguće pripisati je jednom autoru. Umjesto toga, ono što imamo je neprestano mijenjanje i fluidnost djela ritualne poezije, koje je svaki suradnik izmijenio, izmijenio i preuredio u skladu s vlastitom tradicijom.
Dali si znao?
- Naplata božice pojavila se prvi put u ranom obliku tijekom kasnog devetnaestog stoljeća.
- Verzija Doreena Valientea, objavljena krajem 1950-ih, danas je najčešće spomenuta varijanta.
- Danas nekoliko tradicija koristi jedinstvene verzije koje odaju počast svojim božanstvima brojnih različitih panteona.
Leland s Aradia
Naplata božice snažno je djelo obredne poezije. Anna Gorin / Trenutak / GettyCharles Godfrey Leland bio je folklorist koji je lutao talijanskim selom prikupljajući legende tijekom posljednjeg desetljeća devetnaestog stoljeća. Prema Lelandu, upoznao je mladu Talijanku po imenu Maddalena, koja mu je pružila rukopis o drevnom talijanskom čarobnjaštvu, a zatim je brzo nestala, da ga više nikada ne čuje. To je očito dovelo neke znanstvenike u pitanje postojanja Maddalene, ali bez obzira na to, Leland je uzeo podatke za koje je tvrdio da su je dobili od nje i objavio ih kao Aradia: Evanđelje vještica 1899. godine.
Leland s njen tekst, koji glasi na sljedeći način, govor je koji Aradia, kći Dijana, svojim učenicima donosi:
Kad odem iz ovoga svijeta,
Kad god vam treba nešto,
Jednom u mjesecu i kad je mjesec pun,
Okupit ćete se na nekom pustinjskom mjestu,
Ili se u šumi svi zajedno pridruže
Da biste obožavali snažni duh svoje kraljice,
Moja majka, sjajna Diana. Ona koja fani
Naučio bi sve čarobnjaštvo još nije pobijedio
Njegove najdublje tajne, ona će moja majka
Naučite je, u stvari, svega još nepoznatog.
Svi ćete se osloboditi ropstva,
I tako ćete biti slobodni u svemu;
I kao znak da ste istinski slobodni,
U obredima ćete biti goli, obojica
I žene: ovo će trajati do
Posljednji od vaših ugnjetavača bit će mrtav;
I napravit ćete igru Benevento,
Gašenje svjetla, a nakon toga
Držite večere tako
Gardner s Knjiga sjena i verzija Valiente
Doreen Valiente igrala je instrumentalnu ulogu u poganskoj praksi dvadesetog stoljeća, a možda je i najpoznatija njezina duboko evokativna verzija Punjenja božice . Godine 1953. Valiente je iniciran u Geralda Gardner New Forest kovčeg vještica. Tijekom sljedećih nekoliko godina zajedno su surađivali na proširivanju i razvoju Gardner, za koje je tvrdio da se temelji na drevnih dokumenata, prenesenih u vijekovima.
Nažalost, mnogo toga što je tada imao Gardner bilo je fragmentirano i neorganizirano. Valiente je preuzeo zadatak reorganizirati Gardnerov rad, i što je još važnije, stavljajući ga u praktičan i upotrebljiv oblik. Osim što je dovršila stvari, dodala je svoje pjesničke darove u postupak, a krajnji rezultat bila je zbirka obreda i ceremonija koji su i lijepi i izvedivi - i temelj za velik dio moderne Wicce, nekih šezdeset godina kasnije.
Iako je Valiente s verzija, objavljena krajem 1950-ih, najčešća referenca danas, postojala je inkarnacija koja se pojavila prije desetak godina i ranije u Gardner originalnoj Knjizi sjena. Ova varijanta, otprilike od 1949. godine, spoj je Lelandovih ranijih djela i dijela Aleistera Crowleyja iz gnostičke mase. Jason Mankey u Patheosu kaže:
Ova je verzija Charge izvorno bila poznata kao Podignite veo, iako sam I ve čuo kako se to naziva Gardner s Charge u više navrata Doreen Valiente s verzija Naplata boginje adaje negdje oko 1957. godine, a bila je nadahnuta Valiente željom za manje Crowleyevim utjecajem na punjenje.
Neko vrijeme nakon što je napisao pjesmu Charge koja je postala dobro poznata danas e Paganima, Valiente je, na zahtjev nekih članova njezinog kovena, izradio i proznu varijantu. Ova prozna verzija također je postala neizmjerno popularna, a možete je pročitati na službenom web mjestu Doreen Valiente.
Novije prilagodbe
Kako se paganstvo mijenja, tako se mijenja i ritual. Bill Hinton / Moment / GettyKako poganska zajednica raste i razvija se, tako se razvijaju i različiti obredi tekstova. Brojni suvremeni autori stvorili su vlastite verzije Charge koje odražavaju njihova vlastita čarobna uvjerenja i tradicije.
Starhawk je uvrstio vlastiti oblik djela u Spiralni ples, prvi put objavljen 1979, koji dijelom glasi:
Poslušajte riječi Velike Majke,
Tko se od davnina zvao je Artemida, Astarte, Diona, Melusine, Afrodita, Cerridwen, Diana, Arionrhod, Brigid i po mnogim drugim imenima:
Kad god vam nešto zatreba, jednom mjesečno, a bolje je kad je mjesec pun,
okupit ćeš se na nekom tajnom mjestu i obožavati duh Mega koji sam Kraljica svih Mudrih.
Oslobađat ćete se od ropstva,
a kao znak da ste slobodni bit ćete goli u svojim obredima.
Pjevajte, slavite, plešite, stvarajte glazbu i ljubav, sve u Mojoj prisutnosti,
jer moj je zanos duha i moj je i radost na zemlji.
Verzija Starhawka, koja tvori jedan od temelja njezine tradicije povratka, možda je ona po kojoj su noviji pogani najpoznatiji, ali kao i u bilo kojem drugom pjesničkom ili ritualnom djelu, to je onaj koji mnogi imaju kontinuirano se prilagođavaju vlastitim potrebama. Danas nekoliko tradicija koristi jedinstvene verzije koje odaju počast svojim božanstvima brojnih različitih panteona.
Za potpuni i detaljni prikaz različitih utjecaja na različite verzije Charge, autor Ceisiwr Serith na svojoj web stranici ima sjajno djelo, uspoređujući rad Aradia, Valiente i djela i Crowleyanove varijante.