https://religiousopinions.com
Slider Image

Festival srednjeg jeseni - Zhongqiu Jie

Festival srednjeg jeseni (Zhongqiu Jie) tradicionalni je kineski praznik i taoistički festival koji se obilježava 15. dana osmog lunarnog mjeseca, otprilike u vrijeme jesenje ravnodnevnice. Svoje korijene ima u tradiciji dinastije Šanga štovanja mjeseca, a održava se u doba godine kada je mjesec na svom fullest - vizualno najveći i najsvjetliji.

Festival sredine jeseni drugi je nakon kineske nove godine (proljetni festival) po važnosti. Ostala imena ovog festivala uključuju: Moon Festival; Mooncake Festival; Festival lampiona; Petnaesti osmi mjesec; i Festival Of Reunion (jer je to vrijeme kada se članovi obitelji često okupljaju kako bi proslavili). Srednji jesenski festival vrijeme je kada poljoprivrednici slave kraj ljetne sezone berbe i kada se članovi obitelji okupljaju kako bi cijenili ljepotu jesenskog mjeseca.

Mooncakes festivala sredinom jeseni

Jedna od najčešćih tradicija povezanih sa Zhongqiu Jie uključuje izradu i jedenje mjesečin: slatki okrugli kolači, promjera oko tri inča, koji su slični engleskim voćnim kolačima ili pudingu od šljive. Postoje stotine sorti mjesečina, ali obično sadrže punjenje orašastih plodova, sjemenki dinje, paste lotosovog sjemena, kineskih datulja, badema, mljevenog mesa i / ili narančine kore.

Ovaj se bogati nadjev drži unutar zlatno smeđe kore od tijesta, a kuhani žumanjak stavlja se dekorativno pravo u sredinu. Kora je često ukrašena simbolima povezanim s festivalom sredinom jeseni. Tradicionalno je trinaest mjesečevih nagomilati u piramidu, što simbolizira trinaest mjeseci cijele mjesečeve godine. I naravno, najbolje mjesto za pojesti mjesečane kolače je vani pod mjesecom!

Ostala hrana povezana s festivalom Mooncake uključuje kuhani taro, vodeni kaltrop (vrsta vodenog kestena) i jestive puževe (od rižinih paprikaša ili taro zalogaja) kuhane sa slatkim bosiljkom.

Ostale tradicije srednjeg jeseni

Ostale aktivnosti festivala sredinom jeseni uključuju:

  1. Izrada oltara i paljenje tamjana u čast Chang'e - kineske božice mjeseca i drugih taoističkih božanstava. Oltari u čast Chang e postavljeni su na otvorenom, okrenuti prema mjesecu. Na oltar se stavi novi losion, soli za kupanje, šminka i ostala (Chang e obdaruje one koji je obožavaju velikom ljepotom.)
  2. Nosite jarko osvijetljene svjetiljke, osvjetljavanje lampiona na kulama ili plutajuće nebeske svjetiljke. Ogromne izložbe fenjera dio su nekih proslava festivala sredinom jeseni.
  3. Saditi drveće; skupljanje lišća maslačka za sve članove obitelji; i stavljanje korica pomela na nečiju glavu.
  4. Izvođenje ili pohađanje plesova Fire Dragon, ili druge predstave u javnim parkovima ili kazalištima.
  5. Uživa u razrađenoj obiteljskoj večeri.

Legenda o Chang e Kineska božica mjeseca

Legenda o Chang e kineskoj božici Mjeseca dolazi u mnogo različitih oblika. Svi se oni (koje sam dosad naišao) odvijaju u kontekstu odnosa Chang e sa strijelcem Hou Yi; uključite u potragu za eliksirom Besmrtnosti; a završavaju Chang e žive na mjesecu. Evo sa dobro poznata verzija ove legende:

Davno, davno, strašna suša zapljusnula je zemlju. Deset sunca žestoko je gorjelo na nebu poput tinjajućih vulkana. Stabla i trava su bili spaljeni. Zemlja je bila napuknuta i razgranata, a rijeke su suhe. Mnogi su umrli od gladi i žeđi.
Nebeski kralj poslao je Hou Yija na zemlju da mu pomogne. Kad je stigao Hou Yi, izvadio je crveni luk i bijele strelice i oborio devet sunca jedno za drugim. Vrijeme je odmah postajalo sve hladnije. Obilne kiše ispunile su rijeke slatkom vodom, a trava i drveće postalo je zeleno. Život je obnovljen i čovječanstvo je spašeno.
Jednog dana, šarmantna mlada žena, Chang'e kreće kući iz potoka, držeći kontejner od bambusa. Mladić izlazi naprijed, pitajući piće. Kad ugleda crveni luk i bijele strelice kako mu vise s pojasa, Chang'e naslućuje da je njihov spasitelj, Hou Yi. Pozivajući ga da pije, Chang'e okuplja lijepi cvijet i daje mu ga u znak poštovanja. Hou Yi zauzvrat odabire prekrasno krzno od lisice kao svoj dar za nju. Ovaj susret upaljuje iskru njihove ljubavi. I ubrzo nakon toga, vjenčaju se.
Život smrtnika je, naravno, ograničen. Da bi zauvijek uživao u svom sretnom životu s Chang'eom, Hou Yi odluči potražiti eliksir života. Odlazi u planine Kunlun u kojoj živi majka zapadne kraljice.
Iz poštovanja za dobro djelo koje je učinila, Majka zapadne kraljice nagrađuje Hou Yi eliksirom, finim prahom izrađenim iz štapića voća koji raste na drvetu vječnosti. U isto vrijeme, ona mu kaže: Ako vi i supruga dijelite eliksir, oboje ćete uživati ​​u vječnom životu. Ali ako to uzme samo jedan od vas, taj će se uzdići na Nebo i postati besmrtan.
Hou Yi se vraća kući i ispriča svojoj ženi sve što se dogodilo i oni odluče piti eliksir zajedno 15. dana osmog lunarnog mjeseca kada je mjesec pun i svijetao.
Zloban i nemilosrdan čovjek po imenu Feng Meng potajno čuje njihov plan. Želi da promijeni eHou Yi ranu smrt kako bi mogao popiti eliksir i pružiti besmrtnost. Njegova prilika napokon stiže. Jednog dana, kad puni mjesec izlazi, Hou Yi se vraća kući iz lova. Feng Meng ga ubija. Potom ubojica otrči kući Hou Yi i prisili Chang'ea da mu da eliksir. Bez oklijevanja Chang'e uzima eliksir i popije ga.
Prevladavši tugu, Chang'e juri na sied svoga mrtvog supruga, gorko plačući. Eliksir ubrzo počinje djelovati i Chang'e osjeća kako se sama povlači prema Nebu.
Chang'e odluči živjeti na mjesecu jer je najbliži zemlji. Tamo živi jednostavan i zadovoljan život. Iako je na Nebu, njeno srce ostaje u svijetu smrtnika. Nikad ne zaboravlja duboku ljubav koju ima prema Hou Yi i ljubav koju osjeća prema ljudima koji su dijelili svoju tugu i sreću.
Religija na Filipinima

Religija na Filipinima

Što je narodna religija?  Definicija i primjeri

Što je narodna religija? Definicija i primjeri

Kao i iznad, ispod okultne fraze i podrijetla

Kao i iznad, ispod okultne fraze i podrijetla